亚洲遗产月:法学研究生希望为华人社区弥补法律语言差距

亚洲遗产月:法学研究生希望为华人社区弥补法律语言差距

路旺(Lu Wang)在将近40岁的时候决定在萨斯喀彻温大学(USask)追求法律职业。如今,作为一名法学院的毕业生,他希望能帮助说普通话的社区更自信地使用法律语言。

图片来源:USask. 路旺,萨斯喀彻温大学的毕业生,希望他的新法律背景能帮助他主要讲普通话的朋友和家人,减轻他们在加拿大生活的语言困难。

2018年,身在埃德蒙顿的一代华人移民路旺决定参加城市的一次法学院招生活动。那时,他发现了萨斯喀彻温大学法学院的摊位。

“在那之前,我从未去过萨斯喀彻温。我甚至不知道怎么拼写萨斯喀彻温这个词,”路旺笑着说,他表示,是学校对多元化和接纳不同社区的认可吸引了他到这个项目。

他申请并被接受,在COVID-19大流行高峰期开始上课。

“该项目在2020年开始,但我直到2021年才来到萨斯卡通。我的第一年完全在线上进行,由于COVID-19,那对每个人,不仅仅是我,都是艰难的时期”。

在他作为法学生的这些年里,路旺也担任了亚洲加拿大律师联盟(FACL)唯一的萨斯喀彻温大学学生委员会成员,这是一个为亚洲加拿大律师提供与全国成员建立联系的机会的非盈利组织。

“我曾经很胆小”

路旺在二十多岁的时候作为大学生来到加拿大。他回忆起作为一个在外国学习的新移民有多困难。

“我曾经很胆小,”路旺说。“我记得一些大学建筑物外面有‘禁止吸烟’的标志,对我来说这很明确:就是不允许吸烟。”

他记得,有一栋建筑物有一个不同的标志,上面写着‘无烟’。

“我原以为这是一个特殊的建筑,在里面人们可以自由吸烟,”他解释道,这些小小的误解导致了更大的忧虑感。

“每次我说出别人听不懂的话,我都认为是我的错。每次别人说我听不懂的话,我也认为是我的错。我甚至不知道我不懂某些事情,所以我甚至不知道该问什么,”路旺说。“那是我早年的最大挑战。”

他说,虽然现在他可以回头看看那些时刻,笑一笑,但这种对语言的胆怯感是许多新移民或非母语英语说话者仍然需要面对的问题。

今年,路旺将要毕业,在6月份的毕业典礼上,他将走上台领取他的法学博士(JD)学位。他说,他希望他的新法律背景能帮助他在加拿大生活的主要讲普通话的朋友和家人,让他们在面对法律语言时,不再感到胆怯。

“我觉得这很有意义。我感觉我正在弥补(语言)差距,帮助人们”。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注